|
Ficção, crítica, história e teatro na TV Da Literatura ao Palco
O ato de transformar histórias narradas em encenações é uma prática antiga na história do teatro . A transformação da rotineira lenda de heroísmo medieval na tragédia de Shapespeare é um dos mais famosos mistérios da literatura universal, nos lembra Bárbara Heliodora . Como os gregos anteriormente e Molière , depois , Shakespeare não teve qualquer preocupação com a originalidade de seu material .E o importante em Hamlet, diz sua tradutora, é o que resulta de uma história mais do que conhecida anteriormente à qual seu gênio “imprimiu vida nova por sua capacidade de , mudando o ponto de vista, dar-lhe maior alcance, intensificar-lhe o conteúdo por meio de novas formas”. A lenda heróica de Hamlet tem sua origens longínquas na Edda , figura que tem suas origens nas sagas nórdicas e já chegou às mãos de Shakespeare retrabalhada por vários autores. A figura original de Amleth já havia passado pelas
mãos de Saxo Grammaticus, Belleforest, e até mesmo de
um autor teatral, possivelmente Thomas Kyd, (autor da Tragédia
Espanhola ) que teria escrito uma antiga versão da história
– o chamado Ur- Hamlet - que desapareceu sem deixar vestígios
e hoje não passa de uma hipótese. E como todas as outras
ocasiões em que o dramaturgo utilizou e material alheio, não
fez mais do que mudar a ótica para realizar o total do potencial
antes desperdiçado. No Brasil, a transposição de textos narrativos para o teatro em trabalhos mais ou menos recentes, envolveram encenadores como Antunes Filho, (Macunaíma, A Hora e a Vez de Augusto Matraga; Gilgamech, Drácula) Luiz Arthur Nunes , ( A Vida Como ela É, Cândido, Correio Sentimental de Nelson Rodrigues ) Moacyr Góes, Bia Lessa ( Orlando,Cartas PortuguesasAntônio Araújo, ( O livro de Jó ) Aderbal Freire Filho, O Tiro de mudou a história, Tiradentes) Marcos Fayad e Luiz Carlos Vasconcelos ,( Vau de Sarapalha ) para registrar apenas alguns nomes , preocupados em pesquisas que mostram uma tendência narrativizadora da cena ou alternativas de teatralidade não puramente dramáticas. Os procedimentos do dramaturgo/adaptador, na visão
de Ilíada de Castro para transformar a linguagem narrativa em
dramática exigem inovações significativas , pois
na linguagem da ação, os personagens tornam-se donos do
espaço , o que incide na forma de apresentação
do enredo e dos próprios personagens e ainda, na obra narrada
, a palavra é o único elemento para a transmissão
da obra e no teatro, ela é apenas um dos componentes.. A renovação radical da dramaturgia e da encenação operada nesse século,veio reabilitar o ator , que aqui chamaremos de “rapsodo”, numa alusão óbvia a seus ancestrais . O restabelecimento da teatralidade anti-ilusionista a partir da hibridização da forma dramática com procedimentos épicos e poéticos é, sem dúvida, é uma das maiores conquistas da revolução sofrida pelo palco contemporâneo. Esse movimento levou , nas últimas décadas , ao desenvolvimento da prática da teatralização de textos de ficção literária , salvaguardando sua epicidade constitutiva.O discurso narrativo direto é assumido integralmente: os atores tornam-se porta-vozes do autor-contador. Em A Vida Como Ela É , Luiz Arthur não quis desprezar a narração “saborosa de Nelson Rodrigues, os comentários agudos , o estilo tão faiscante e a imagética tão poderosa”do dramaturgo. Esse procedimento para levar ao palco as crônicas rodriguianas faz com que o autor/narrador quase dispute o território com os personagens em determinados momentos . A dramaturgia de Luiz Arthur Nunes é fidelíssima ao material fornecido por Nelson Rodrigues que, muitas vezes, mesmo distante do exercício dramático fornecia praticamente cenas “prontas para o palco”, atesta Nunes, o mesmo não acontecendo com a novela de Henry James, conduzida por um narrador que elege como campo de observação a subjetividade de dois personagens . O relato introspectivo que dominou a maior parte da ficção ao ser transposto para o palco poderia resultar num discurso excessivamente intelectualizado e literário. Nesse caso, o dramaturgo optou por transportá-lo para a primeira pessoa e reparti-lo entre os protagonistas , transformando a extensa fala monológica em diálogo de narrações e comentários , numa dinâmica de elocução, que o palco exige. “Minha pesquisa, afirma Luis Arthur , não se limita a penas em investigar as formas de teatralização do discurso narrativo . Preocupa-se ainda mais com a sua interação contínua com o dramático”. Assegura que ao passar para o teatro, a ficção literária enriquece-o com uma liberdade de procedimentos e uma multiplicidade de recursos que lhe eram negados pelas velhas tradições canônicas . Em contrapartida o teatro faz a palavra do escritor materializar-se no palco. O site O Click não se
responsabiliza por artigos assinados, sendo os mesmos de inteira responsabilidade
dos colunistas. Arquivo Texto articula teatro e cinema Pérolas do cinema francês e teatralidade Antunes Filho Fala Sobre Televisão Breve comentário sobre a televisão na Alemanha O que eles dizem sobre telenovelas Pensadores discutem televisão e cultura Refletindo sobre o pós-moderno Votar: na política ou no Big Brother? Transitando entre o erudito e os bens de massa Quando o radiodrama volta à cena Estrangeiros na mídia eletrônica Cultura superios, midcult e masscult Investigando a cultura de massa Autores discutem cultura e mídia Reflexões sobre o telespectador ... e a televisão virou novela - (capítulo 2) ... e a televisão virou novela - (capítulo1) No tempo das "novelinhas" de 20 minutos Fernanda Montenegro há muito tempo na nossa TV TV de vanguarda, projeto arrojado da nossa TV As primeiras experiências em linguagem televisiva Incluo Os Maias na nossa quality television | |||||||